Что учесть при фасилитации в разных культурных контекстах: вежливость, результативность и стыд. Часть 3

Советы

В данной статье  мы поговорим про разность культур в таких аспектах как уважение и элементарная вежливость, ориентация на процесс или результат и отношение к стыду и чувству вины.

Уважение и элементарная вежливость

Способы, которыми люди проявляют уважение, варьируются от одной культуры к другой. Как правило, большим уважением пользуются более старшие, или более статусные участники. Они, по традиции, высказываются первыми.  Иногда имеют место значительные гендерные отличия (например, в некоторых странах женщины высказываются всегда последними).  

В некоторых культурах прямой зрительный контакт свидетельствует об уважении. В других странах, таких как австралийское общество аборигенов и многих культурах Юго-Восточной Азии, дети и взрослые должны проявлять уважение к людям более старшего возраста или высокого статуса и например, прямой взгляд в глаза – это грубость. Руки в карманах – также неучтивость. 

В Китае считается грубостью называть кого-то по первому имени, если вы не знаете этого человека с детства. На работе люди называют друг друга по должности, например «профессор Лин». Будьте готовы, что вас будут называть что-то вроде «Учитель Иванова», так как для китайцев вы – иностранец, который управляет дискуссией и ваш статус высок. В дискуссии участники будут называть друг друга или по фамилии и имени или же обращаются, как господин и госпожа, например «господин Чен».

На практике, это всегда означает, что вы не так-то просто сможете попросить быть емче в высказываниях старейшего участника – вас и участники, и сам старейший,  в лучшем случае не услышат. И это требует дополнительного прояснения и учета разных ролей с представителем Заказчика . Рискованным шагом может быть размещение людей не по рангу за одним столом – младшие участники в таком случае, как правило, будут отмалчиваться. 

Ориентация на процесс или на результат

В западной культуре представители Заказчика без особых проблем сформулирует вам задачу, цель и будет достаточно критично следить за ее выполнением. Это особенно характерно для американской культуры и западно-европейских стран. В азиатской культуре очень много процессуальных вещей. 

В течение одной из сессий нам стало понятно, что с такими обсуждениями мы не дойдем до конечного результата и часть сессии останется не реализованной (по планированию следующих шагов). Постоянно общаясь с Заказчиком в перерывах, к своему удивлению, мы обнаружили, что он в восторге от сессии и полагает, что сам результат не так уж и важен, а то общение, которое начинается между участниками представляется более ценным, нежели сам результат.

Стыд и чувство вины

Сила “стыда и позора” часто сложно и неверно понимается многими западными людьми. Для Азии более характерно понятие «потери лица». И для вас, как для фасилитатора, необходимо исповедовать максимально бережное, а не провокационное, поведение в азиатских странах. Не назначайте самостоятельно и внезапно кого-либо представлять результаты группы – пусть это всегда будет добровольный выбор внутри группы. Не задавайте сложных вопросов в лоб конкретному человеку. Дайте время подумать и «сохранить лицо».  

Автор: Галина Тюрина – руководитель Кафедры фасилитации, модерации и стратегических коммуникаций  Факультета Корпоративных коммуникаций Открытой европейской академии экономики и политики,  кейсы из практики  международной консалтинговой компании Global dialog.  

 

Похожее

Советы

Развивающие чтения как метод развития корпоративной культуры

Понятие корпоративной культуры кажется многоаспектным, философским и достаточно теоретическим. Как правило, оно включает миссию компании, идеологию, корпоративные ценности, принципы, корпоративные…
Читать далее
Меню